Tłumaczymy
w parach językowych

Tłumaczenie zwykłe

Tłumaczenie zwykłe, znane również jako tłumaczenie dosłowne lub bezpośrednie, to proces przenoszenia treści z jednego języka na drugi w sposób możliwie najbardziej zbliżony do oryginału pod względem znaczenia i struktury zdania. W tłumaczeniu zwykłym tłumacz stara się przekazać treść tekstu źródłowego w sposób wierny, unikając dodatkowych interpretacji, modyfikacji czy interpretacji kontekstu.

Głównym celem tłumaczenia zwykłego jest zachowanie wierności oryginalnemu tekstu. Tłumacz dokładnie przekłada słowa, zwroty i strukturę zdania, starając się nie wprowadzać własnych interpretacji lub zmian. W tłumaczeniu zwykłym istotne jest także przekładanie idiomów i zwrotów, tak aby zachować ich sens w kontekście docelowego języka.